Warning: Undefined array key "night" in /www/wwwroot/dhaomu.com/wp-content/themes/b2/header.php on line 18

【考研英语】强化班英语二写作 翻译 新题型名师讲座

 【考研英语】强化班英语二写作 翻译 新题型名师讲座

强化写作英语二-王江涛

小作文-备忘录 报告

小作文-告示(上)

写作强化20大必背范文-英语二

写作强化20大必背范文音频(英语二)

小作文-告示(下)

小作文-书信真题透视(上)

写作-小作文讲义

小作文-书信真题透视(下)

小作文-书信写作格式(上)

小作文-书信写作格式(下)

小作文-书信经典范文(上)

小作文-书信经典范文(下)

大作文-第一节行文大法(1)

大作文-第一节行文大法(2)

大作文-第一节行文大法(3)

大作文-第一节行文大法(4)

大作文-第二节(一)社会热点(1)

大作文-第二节(一)社会热点(2)

大作文-第二节(一)社会热点(3)

大作文-第二节(二)教育文化

大作文-第二节经典范文(1)

大作文-第二节经典范文(2)

大作文-第二节经典范文(3)

强化班新题型英语二-王晟

强化班翻译英语二-唐静

考研翻译导学

翻译题型和命题原则

考研翻译评分标准(1)

三大结构之定语从句讲义(英语二)

翻译基础知识讲义(英语二)

考研翻译评分标准(2)

做翻译

翻译勘误说明

翻译勘误说明

翻译解题步骤

总体复习安排

考研翻译考试要点

定语从句的翻译-主要表现和特殊表现

定语从句的翻译-前置讲解(1)

定语从句的翻译-前置讲解(2)

定语从句的翻译-后置讲解(1)

定语从句的翻译-后置讲解(2)

字字对译到通顺翻译.mp4

翻译技巧之:词语调整

状语从句的翻译-时间状语从句

状语从句的翻译-原因状语从句

状语从句的翻译-让步条件从句

状语从句的翻译-目的结果从句

被动结构的翻译(1)

考研英语二翻译讲义(导学部分)

被动结构的翻译(2)

新东方英语二 强化讲义

李旭英语28分阅读真题精讲【英语二】

温馨提示:
1.本站大部分内容均收集于网络!若内容若侵犯到您的权益,请发送邮件至:duhaomu@163.com,我们将第一时间处理!
2.资源所需价格并非资源售卖价格,是收集、整理、编辑详情以及本站运营的适当补贴,并且本站不提供任何免费技术支持。
3.所有资源仅限于参考和学习,版权归原作者所有,更多请阅读网站声明

给TA赞赏
共{{data.count}}人
人已赞赏
未整理

【管理精髓】阿里巴巴管理三板斧

2019-9-16 0:00:00

未整理

无法胜任的任务,全部交给我来处理

2019-9-19 0:00:00

0 条回复 A文章作者 M管理员

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /www/wwwroot/dhaomu.com/wp-content/themes/b2/functions.php on line 3914

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /www/wwwroot/dhaomu.com/wp-content/themes/b2/functions.php on line 3914
----《》
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索